Exemples d'utilisation de "enfant de chœur" en français

<>
Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises. The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.
Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ? Can a child of her age distinguish good from bad?
Il a pleuré comme s'il était un enfant de six ans. He cried as if he were a boy of six.
Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
Vous êtes un enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; vous avez le droit de vous trouver ici. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
Cette histoire pour enfants est assez facile pour un enfant de 7 ans. This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read.
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme. Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.
Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ? Can a child of her age distinguish good from bad?
Ils chantaient en chœur. They sang in chorus.
Lorsque j'étais enfant, ma mère me lisait souvent des contes. When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.
Mon épouse chante dans le chœur féminin. My wife sings in the ladies' choir.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Even a child knows right from wrong.
N'importe quel enfant peut répondre à ça. Any child can answer that.
Maintenant que tu le mentionnes, je me souviens être venu ici avec mes parents lorsque j'étais enfant. Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
Il n'est plus un enfant. He is no longer a child.
Nous avons adopté un enfant. We adopted a child.
Enfant, je le faisais. I used to do that as a kid.
Il peut le faire si c'est un enfant intelligent. Any clever boy can do it.
C'est un enfant gâté. He is a spoiled child.
Elle donne, à chaque enfant, deux pommes. She's giving each child two apples.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !