Exemples d'utilisation de "ligne de caractères" en français
Rédigez un texte sur le sujet en un nombre donné de caractères.
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
J'ai souvent entendu que l'honnêteté est la meilleure ligne de conduite.
I have often heard it said that honesty is the best policy.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.
I leave it in your hands what course of action to take.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ?
Do you know how to use these command line tools?
Les pilotes sont sur la ligne de départ et trépignent d'impatience !
The drivers are at the starting line and raring to go!
Le constructeur automobile dévoilera demain sa nouvelle ligne de voitures de sport.
The automaker will unveil its new line of sports cars tomorrow.
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre.
Prince William is second in line to the English throne.
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Quel concept avons-nous du temps ? Se meut-il ? Si oui, se meut-il en ligne, en cercle ou d'une manière différente ?
What concept do we have of time? Does it move? If yes, does it move in a line, in a circle or in a different way?
Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains.
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
Attention: les caractères non supportés sont affichés avec le caractère '_'.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Si vous voulez utiliser des caractères chinois, soyez sûre d'avoir sauvé vos fichiers en encodage UTF-8.
If you want to use Chinese characters, be sure you've saved your files in the UTF-8 encoding.
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne.
A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
Les "guillemets ASCII" sont des caractères de substitution pour les « vrais » guillemets qui varient d'une langue à l'autre, et l'avènement d'Unicode a rendu les guillemets ASCII obsolètes.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité