Exemples d’usage de "natale" en français avec traduction en anglais

<>
L'anglais n'est pas ma langue natale. English is not my native language.
La langue natale de Julia est l'italien. Julia's native language is Italian.
Elle est citoyenne britannique, mais sa terre natale est la France. She is a British citizen but her native land is France.
L'étranger parle le japonais comme si c'était sa langue natale. The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale. Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
La famille a quitté son Allemagne natale pour s'installer à Chicago vers 1930. The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
La Géorgie est son pays natal. Georgia is his native state.
Il ne reverrait plus jamais son pays natal. He was never to see his native land again.
Il s'est installé dans son pays natal. He settled down in his native country.
Ma ville natale se situe à 10 miles (~16 km) au sud de New York. My home town lies 10 miles south of New York.
Kobé est ma ville natale. Kobe is the city where I was born.
Quelle est votre langue natale ? What is your mother tongue?
Ma langue natale est le polonais. My mother tongue is Polish
Ma ville natale est très jolie. My hometown is very pretty.
Ils ont abandonné leur terre natale. They abandoned their homeland.
On l'a enterrée dans sa ville natale. She was buried in her hometown.
Écouter de vieilles chansons me rappelle ma ville natale. Listening to oldies reminds me of my hometown.
Il ne devait plus jamais revenir dans sa ville natale. He was never to come back to his hometown.
Lorsque j'entends cette chanson, je pense à ma ville natale. When I hear that song, I think about my hometown.
Je suis retourné dans ma ville natale après cinq ans d'absence. I returned to my hometown after five years' absence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !