Exemples d'utilisation de "plus éloignés" en français

<>
Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète. Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Les fourmis et les girafes sont des parents éloignés. Ants and giraffes are distant relatives.
Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes. They aren't children any more, but not adults yet.
Les fourmis et les girafes sont des cousins éloignés. Ants and giraffes are distant cousins.
Donnez-moi un peu plus de thé. Give me some more tea.
Les enfants devraient être tenus éloignés de la mare. Children should be kept away from the pond.
Elle aime Tom plus qu'elle ne m'aime. She loves Tom more than she loves me.
À propos des parents éloignés, on peut se plaindre à plaisir. About distant relatives, one can complain to their heart's content.
Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir. He went abroad, never to return.
Restez éloignés du chien. Keep away from the dog.
Ne m'appelez plus. Don't call me anymore.
Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons. Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.
Tokyo est la plus grande ville du Japon. Tokyo is the largest city in Japan.
Nous ne nous étions pas encore beaucoup éloignés qu'il se mit à pleuvoir. We had not gone very far when it started to rain.
Ce fleuve est le plus large d'Europe. The river is the widest in Europe.
D'antiques ruines extraterrestres, dans les postes avancés éloignés de la sphère de l'espace humain, hantèrent de nombreuses générations. Ancient alien ruins in faraway outposts of the Human Space Sphere spooked many generations.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Il a dix ans de plus que moi. He is ten years senior to you.
Londres est l'une des plus grandes villes mondiales. London is among the world's largest cities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !