Exemples d'utilisation de "porter à leur connaissance" en français
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe.
It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
Les parents peuvent transmettre bien des maladies à leur progéniture.
Parents can pass many diseases on to their offspring.
Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Les membres nous racontèrent l'étrange expérience, chacun à leur tour.
The members told us about the strange experience in turns.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient.
Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
Accepter les normes des autres, c'est se soumettre à leur pouvoir.
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
Women's faces are often more beautiful when they take their clothes off, for they then stop thinking about their external appearance.
S'il n'y a rien à leur proximité qui doive être fait, il est garanti qu'ils s'en vont trouver quelque chose.
If there is nothing near them that needs doing, they are sure to go and find something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité