Usage examples of "prendre parti" in French with translation to English

<>
Je prends parti pour vous. I take sides with you.
J'ai pris parti pour eux dans la discussion. I took sides with them in the argument.
J'ai décidé de prendre son parti contre les autres. I decided to take his side against the others.
Elle lui a recommandé de prendre de longues vacances, il a donc quitté immédiatement le travail et est parti en voyage autour du monde. She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ? Why did you side with him instead of me?
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Mon père est parti en Chine. Il ne se trouve pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Il est encore parti en voyage. He set out on his travels again.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Ça sera bientôt parti. Soon it will be gone.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Mon père est parti pour la Chine. Il n'est pas là pour l'instant. My father has gone to China. He isn't here now.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
Il est parti il y a une heure. He left an hour ago.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
Il est arrivé à l'arrêt, pour s'apercevoir que le car était parti. Getting to the bus stop, he found the bus had left.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!