Exemples d'utilisation de "provenir" en français

<>
Rien ne peut provenir de rien. Nothing can come of nothing.
Elles proviennent du même village. They come from the same village.
Il n'existe aucun fait dont provienne un devoir moral. There is no fact from which a moral ought can be derived.
Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention. Accidents often result from carelessness.
Ils proviennent du même pays. They come from the same country.
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Ils proviennent du même village. They come from the same village.
Elles proviennent du même pays. They come from the same country.
Ce mot provient du grec. This word comes from Greek.
Il provient d'une bonne lignée. He comes of good stock.
J'entendis des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
On dit qu'il provient d'une vieille fortune. It's rumoured he comes from old money.
J'ai entendu des bruits étranges provenant de sa chambre. I heard strange noises coming from his bedroom.
Vous ne devriez pas manger de poisson provenant de cette rivière. You shouldn't eat any fish that come from this river.
Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues. 80% of all English words come from other languages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !