Exemples d'utilisation de "rien de nouveau" en français

<>
Rien de nouveau sous le soleil. There is nothing new under the sun.
Rien de nouveau sur le front occidental. Nothing new on the Western Front.
Il n'y a rien de nouveau sous le soleil. There is no new thing under the sun.
Il l'a fait de nouveau. He did it again.
Je n'ai rien de mieux à faire. I have nothing better to do.
Sois de nouveau le bienvenu ! Welcome back.
« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. » "Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
Le couple d'à côté se dispute de nouveau. The couple next door are fighting again.
Il ne sait rien de la politique. He knows nothing about politics.
Les deux généraux se rencontrèrent de nouveau le lendemain. The two generals met again the next day.
Je serai de retour en un rien de temps. I'll be back before you know it.
Déconnecte l'alimentation du modem, attends environ une minute, puis connecte de nouveau le câble. Disconnect the power cable from the modem, wait for approximately one minute, then reconnect the cable.
Il n'y a rien de mal avec toi. There is nothing wrong with you.
Tu as de nouveau commis exactement la même erreur. You have made the very same mistake again.
Tom ne connait rien de Boston. Tom knows nothing about Boston.
Peut-être nous verrons-nous de nouveau ce soir. Perhaps we will see each other again tonight.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps. With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Après que ma jambe soit guérie, je serai de nouveau capable de me mouvoir. After my leg heals, I'll be able to move around again.
Il n'y a rien de plus important dans la vie que l'éducation. Education is one of the most essential aspects of life.
J'aimerais bien escalader le Mont Fuji de nouveau. I wish to climb Mt. Fuji again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !