Exemples d'utilisation de "se faire attention" en français
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus.
The driver asked us to take care when getting off the bus.
J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
Ce type est un Don Juan donc tu devrais faire attention.
This guy is quick in seducing women so you better beware.
Vous devriez faire attention de ne pas devenir trop sûr de vous-même.
You should be careful not to become overconfident.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi.
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Tu dois faire attention à toi lorsque tu nages dans la mer.
You must pay attention when swimming in the sea.
Tu devrais faire attention aux nid-de-poules lorsque tu conduis.
You should look out for potholes when driving.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.
If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Le panneau nous avertit de faire attention à la circulation.
The sign warns us to look out for traffic.
Les gens présentant des symptômes de polyarthrite rhumatoïde devraient faire attention à ce qu'ils mangent.
People with rheumatoid arthritis symptoms should be careful about what they eat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité