Exemples d’usage de "se faire comprendre" en français avec traduction en anglais

<>
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ? Could she make herself understood in French in Paris?
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public. It is sometimes difficult to make yourself understood in public.
Il y a un monde entre "se faire comprendre" et "avoir un anglais correct". There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English."
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais. I managed to make myself understood in English.
Les millionnaires ont davantage de facilité à se faire élire à des fonctions officielles que les gens normaux. Millionaires have an easier time getting elected to public office than the average person.
Je ne pouvais pas me faire comprendre en anglais. I couldn't make myself understood in English.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
Je ne pouvais pas me faire comprendre. I couldn't make myself understood.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Je lui ai parlé en anglais mais je ne pouvais pas me faire comprendre. I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
J'ai eu beaucoup de difficultés à me faire comprendre. I found it rather difficult to make myself understood.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Je me suis débrouillé pour le lui faire comprendre. I managed to make him understand it.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
J'ai toujours la plus grande peine à me faire comprendre. I always have difficulty in making myself understood.
Tom a besoin de se faire couper les cheveux. Tom needs a haircut.
Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger. I couldn't make myself understood in a foreign country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !