Exemples d'utilisation de "se rend compte" en français

<>
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance. The more we learn, the better we realize our ignorance.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. Life begins when we realize who we really are.
Tom ne se rend pas compte comme il a de la chance. Tom doesn't realize how lucky he is.
En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres. We often fail to realize the extent to which we depend on others.
Finalement, il s'est rendu compte de ses erreurs. At last, he realized his mistakes.
Je me suis rendu compte qu'on m'observait. I became aware of someone looking at me.
Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence. After a few days, she realized that he lacks in intelligence.
Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie. When I realized it was raining, I took my umbrella.
Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve. I don't think that Tom realizes how rude he's being.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Ma mère se rend à l'hôpital dans la matinée. My mother goes to the hospital in the morning.
Elle se rend chez le dentiste régulièrement, donc elle a rarement des maux de dents. She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.
Il se rend au concert. He is going to the concert.
Il se rend accessible à tous ceux qui lui demandent conseil. He makes himself accessible to all who seek his counsel.
Mon père se rend au travail en vélo. My father goes to work by bike.
Mère se rend à l'hôpital dans la matinée. Mother goes to the hospital in the morning.
Mère se rend à l'hôpital en matinée. Mother goes to the hospital in the morning.
Quiconque se rend à l'église croit en Dieu. Whoever goes to church believes in God.
Ma mère se rend à l'hôpital le matin. My mother goes to the hospital in the morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !