Usage examples of "souvent que faire se peut" in French with translation to English

<>
On dit souvent que le monde perd une langue toutes les semaines. It is often said that the world loses a language every week.
Il se peut qu'il pleuve dans la soirée. It may rain in the evening.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Cela arrive plus souvent que vous ne le penseriez. It happens more often than you would think.
Il se peut qu'il vienne demain. He might come tomorrow.
Que faire ensuite est notre question. What to do next is our question.
Il nous dit souvent que nous devons nous entraider. He often tells us we must help one another.
Jack n'est pas là. Il se peut qu'il ait raté son bus habituel. Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Je ne sais que faire avec ce désordre. I'm at a loss about what to do with the mess.
Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services. A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services.
Il se peut que leur communication soit beaucoup plus complexe que nous le pensions. Their communication may be much more complex than we thought.
Nous ne savons que faire. We were at a loss what to do.
Le garçon d'à coté ne rentre souvent que tard à la maison. The boy who lives next door often comes home late.
Je pense que nous nous sommes rencontrées auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe. I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
Il ne savait que faire. He was at a loss what to do.
On dit souvent que rien n'est plus précieux que le temps. It is often said that nothing is more precious than time.
Il se peut qu'il pleuve ce soir. It may rain tonight.
Je ne sais ni où aller, ni que faire. I don't know where to go or what to do.
Ceux qui utilisent des fourchettes ou des baguettes pensent souvent que les gens qui ne le font pas ne sont pas civilisés. Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
Il se peut qu'il ait eu raison. He may have been right.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!