Exemples d'utilisation de "surprenant" en français

<>
Ce n'est pas surprenant qu'il ait été élu maire. It is not surprising that he was elected mayor.
J'ai quelque chose d'intéressant à vous conter que vous pourriez trouver surprenant. I've something interesting to tell you that you might find surprising.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de son mariage. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de ses noces. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
J'ai quelque chose d'intéressant à te conter que tu pourrais trouver surprenant. I've something interesting to tell you that you might find surprising.
Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de ses noces. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Il l'a fait, et, ce qui est plus surprenant, il l'a fait seul. He did it, and what was more surprising, he did it by himself.
Il a dit ça, et ce qui était plus surprenant encore, il l'a fait lui-même. He said it, and what was more surprising, he did it himself.
Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Son silence m'a surprise. Her silence surprised me.
Je les ai surprises la main dans le sac. I caught them in the act.
C'est une découverte surprenante. This is a surprising discovery.
Désolé de t'avoir surpris ! Sorry I startled you!
Les docteurs ont découvert des données surprenantes. Doctors have discovered some startling facts.
J'ai surpris leur moquerie. I overheard their mockery.
Il me regarda avec surprise. He looked at me in surprise.
Je les ai surpris la main dans le sac. I caught them in the act.
Il contra leur proposition par une suggestion surprenante. He countered their proposal with a surprising suggestion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !