Exemples d'utilisation de "fini" en français

<>
J'ai juste fini de déjeuner. Yo acabo de terminar de comer.
As-tu fini de parler ? ¿Has terminado de hablar?
J'ai fini d'arroser les fleurs. He acabado de regar las flores.
Avez-vous fini votre inscription ? ¿Usted terminó su inscripción?
J'ai fini mes devoirs avec difficulté. Acabé los deberes con dificultad.
Il a déjà fini son travail. Él ya terminó su trabajo.
J'ai fini de lire ce livre. He acabado de leer el libro.
J'ai fini tôt tout mon travail. He terminado temprano todo mi trabajo.
J'ai fini d'écrire une lettre en anglais. He acabado de escribir una carta en inglés.
Elle a fini de lire le livre ? ¿Ha terminado ella de leer el libro ya?
J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain. Mañana, cuando llegues, habré acabado con la novela.
Il a fini par connaître la vérité. Ha terminado por saber la verdad.
A-t-il déjà fini ses devoirs ? ¿Ya ha terminado los deberes?
As-tu fini de lire ce livre maintenant ? ¿Ya terminaste de leer ese libro?
Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna. Cuando terminó de hablar, reinó el silencio.
Les artichauts, c'est un vrai plat de pauvres. C'est le seul plat que quand t'as fini de manger, t'en as plus dans ton assiette que quand tu as commencé ! Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste!
Ça ne va jamais finir. Esto no acabará nunca.
Je veux finir le travail moi-même. Yo quiero terminar el trabajo por mi cuenta.
Ça n'en finit pas. Esto no acabará nunca.
Je dois finir deux trois trucs avant d'y aller. Tengo que terminar de hacer algunas cosas antes de irme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !