Exemples d’usage de "jus de fruits" en français avec traduction en espagnol

<>
Papa ne mange pas beaucoup de fruits. Papá no come mucha fruta.
Ce jus de fruit a un goût acide. Este zumo de frutas sabe ácido.
Le supermarché offre un grand assortiment de fruits. El supermercado tiene un amplio surtido de frutas.
Tu veux un jus de fruit ? ¿Quieres un zumo de fruta?
Il n'y a rien de plus délicieux qu'une cassolette de fruits de mer. No hay nada más rico que una cazuela de mariscos.
Mon père ne mange pas beaucoup de fruits. Mi padre no come muchas frutas.
Je mange des fruits parce que j'ai faim. Estoy comiendo frutas porque tengo hambre.
Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît. Dos vasos de zumo de naranja, por favor.
Les belles fleurs ne donnent pas de bons fruits. Las flores bellas no dan buenos frutos.
"Oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit Mike. "Sí, zumo de naranja por favor," dice Mike.
Les fruits et les légumes frais sont bons pour votre santé. La fruta fresca y las verduras son buenas para vuestra salud.
Ma mère a acheté deux bouteilles de jus d’orange. Mi madre compró dos botellas de zumo de naranja.
Tu dois manger des fruits. Tenés que comer frutas.
Je préfère le lait au jus. Me gusta más la leche que el zumo.
Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé. La fruta fresca y las verduras son buenas para vuestra salud.
On reconnaît un arbre à ses fruits. Se reconoce a un árbol por sus frutos.
Les fruits tendent à rapidement se décomposer. Las frutas tienden a descomponerse rápidamente.
Je mange principalement des fruits au petit-déjeuner. Desayuno principalmente fruta.
Mange des fruits ! ¡Comé frutas!
Je mange des fruits. Como fruta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !