Exemples d'utilisation de "sans bruit" en français

<>
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. Mientras no hagas ruido, puedes estar aquí.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Quel était ce bruit ? ¿Qué era ese ruido?
Que feraient-ils sans nous ? ¿Qué harían sin nosotros?
Je suis habitué au bruit. Estoy acostumbrado al ruido.
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit. No puedo concentrarme con todo este ruido.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
On entendait un bruit dans le dortoir. Se oyó un sonido en el dormitorio.
Nous avons travaillé sans relâche. Trabajamos a destajo.
Elle nous a dit de ne pas faire un bruit. Ella nos dijo que no diéramos un ruido.
La décision du juge est sans appel. La decisión del juez es definitiva.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. No podemos dormir por el ruido.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Beaucoup de bruit pour rien. Mucho ruido y pocas nueces.
Il viendra nous voir sans faute. Él vendrá a vernos sin falta.
Cet aspirateur fait beaucoup de bruit. Esta aspiradora hace mucho ruido.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. No puedes leer esta novela sin llorar.
Ils font trop de bruit, je n'arrive pas à me concentrer. Están haciendo demasiado ruido, no puedo concentrarme.
Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ? ¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !