Ejemplos de uso de "vêtement" en francés con traducción al español

<>
J'ai fait ce vêtement moi-même. Yo sola hice ese vestido.
Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait. Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo.
Auriez-vous des vêtements pour enfants ? ¿Tiene ropa para niños?
Tu es très belle avec ces vêtements. Estás muy guapa con este vestido.
La couleur de cette cravate ne s'accorde pas avec ces vêtements. El color de esa corbata no te pega con el traje.
Maria dépense beaucoup d'argent en vêtements. Maria gasta mucho dinero en ropa.
Tous étaient vêtus de beaux vêtements de cérémonie. Todos estaban vestidos con hermosos vestuarios ceremoniales.
Elle a l'air mieux dans des vêtements japonais. Ella se ve mejor en ropa japonesa.
Les femmes portaient autrefois des jupons sous leurs vêtements. Antaño las mujeres llevaban enaguas debajo sus vestidos.
Elle doit changer de vêtements avant la fête de ce soir. Tiene que cambiarse de ropa antes de la fiesta de esta noche.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Elle n'est pas du genre à dépenser tout son argent pour des vêtements. Ella no es la clase de persona que se gasta todo su dinero en ropa.
Il n'avait pas d'autres vêtements que ceux qu'il avait sur le corps. No tenía más ropa que la que llevaba puesta.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure. A menudo el rostro de las mujeres es más hermoso cuando se quitan la ropa, ya que entonces ellas dejan de pensar en su aspecto.
J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement. Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
J'étais fort couvert et je suis donc rentré me défaire de quelque vêtement. Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.