Beispiele für die Verwendung von "autres" im Französischen

<>
Ils sont dépendants des autres. Они становятся зависимы от других.
promouvoir la diversification de produits manufacturés et autres biens "modernes ". развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров.
Sois gentil avec les autres ! Будь добр с другими.
Ils ne doivent pas systématiquement s'opposer aux options, ou autres risques financiers pour leurs membres. Они не должны противиться компенсациям, включающим акционерные опционы или иным образом создающим финансовые риски для их членов.
Les autres étudiants ont ri. Другие студенты захихикали.
Les responsables politiques ont donc cherché des moyens autres et plus rapides pour apaiser cet électorat. В связи с этим политики вынуждены искать иные, более быстрые пути для успокоения населения своих избирательных округов.
"Invitez les autres représentantes permanentes." "Пригласите других женщин - постоянных представителей".
En d'autres mots, vous avez aboli la barrière entre vous et les autres êtres humains. Иными словами, растворяется барьер между человеком и его окружающими.
Il aide souvent les autres. Он часто помогает другим.
Mais il n'y a pas de preuve évidente que les entreprises d'état soient motivées par des considérations autres que normales. В то же время, нет никаких свидетельств того, что ГП руководствуются чем-либо иным, кроме обычных коммерческих факторов.
Obama et l'avènement des autres Обама и экономический подъем других стран
Partout, les hommes politiques, les généraux et même les diplomates évoquent des stratégies et des manoeuvres militaires, pourtant les besoins réels sont tout autres. Политики, генералы и даже дипломаты везде говорят о военных стратегиях и маневрах, но во всех этих регионах нужно нечто совершенно иное.
Nous les trouvons chez les autres. Мы заимствуем их у других.
Au lieu de compter sur nos défenses naturelles contre les maladies, nous avons mis au point les antibiotiques et autres outils de la médecine moderne. Не полагаясь на защиту природы от недугов, мы создали антибиотики и иные средства современной медицины.
L'enfer, c'est les autres. Ад - это другие.
Jusqu'alors, les changements de régime dans les pays arabes s'opéraient par des coups d'État militaires et autres putschs, jamais par des révolutions populaires. Раньше арабские режимы сменялись посредством военных переворотов либо иного рода путчей и никогда в ходе народных революций.
Bon, et les autres grandes figures? Хорошо, а как насчет других великих лидеров?
Morales et Chávez soulignent toujours leurs origines humbles afin d'en appeler émotionnellement à ceux qui partagent ces caractéristiques avec eux, et pour exercer un chantage sur les autres. Моралес и Чавес постоянно подчёркивают своё бедное происхождение, чтобы быть эмоционально привлекательными для тех, кто обладает такими же характеристиками, и чтобы угрожать людям иного происхождения.
Elles sont englouties par les autres. Мы переняли эти идеи у других людей.
L'adaptation de produits financiers pour les communautés d'émigrés pourrait attirer des ressources pour l'investissement, tout en renforçant leurs liens, économiques ou autres, avec leurs pays d'origine. Разработка специальных финансовых продуктов для национальных диаспор позволила бы привлечь ресурсы для инвестиций, одновременно укрепив связи эмигрантов (экономические и иные) с их родиной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.