Exemples d'utilisation de "chacun" en français avec la traduction "каждый"

<>
à chacun selon ses besoins. каждому по потребностям.
Chacun doit pouvoir en bénéficier. Каждый из нас должен иметь возможность пользоваться правами.
Nous achèterons une voiture à chacun. Мы каждому купим по машине.
J'aimerais parler de chacun brièvement. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
Chacun fait ce qu'il veut. Каждый делает, что хочет.
Il mérite le soutien de chacun. Это заслуживает поддержки со стороны каждого из нас.
À chacun son point de vue. У каждого своя точка зрения.
La mort est le destin de chacun. Смерть - удел каждого.
Chacun est l'artisan de son bonheur. Каждый - творец своего счастья.
Chacun de nous a eu une mère. У каждого из нас есть мать,
Chacun a une perception des couleurs différente. У каждого своё восприятие цвета.
Nous avons chacun 23 paires de chromosomes. У каждого из нас есть 23 пары хромосом.
Chacun de mes enfants a deux tirelires. У каждого моего ребенка есть по 2 копилки.
Chacun des chiens sur un T-shirt. Ни одна собака не забыта - каждой персональная футболка.
Chacun d'eux a reçu un prix. Каждый из них получил награду.
Chacun de ses enfants a sa propre chambre. У каждого из его детей есть своя комната.
Un appareil radio contrôle chacun de mes pas. Радиоприбор контролирует каждый мой шаг.
Chacun des trois garçons a eu un prix. Каждый из трёх мальчиков получил приз.
Chacun a son but, ses rêves, ses visions. Каждый имеет свою собственную цель, свои мечты, своё видение.
Chacun, lorsqu'il est en colère, est laid. Когда они рассержены, они неприглядны, каждое существо,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !