Exemples d'utilisation de "каждого" en russe

<>
У каждого человека своя цена. Chaque homme a son prix.
У каждого времени - свои враги. Tout âge a ses ennemis.
Предотвращение лесных пожаров - обязанность каждого. La prévention des feux de forêt est l'affaire de tous.
У каждого своё восприятие цвета. Chacun a une perception des couleurs différente.
У каждого студента есть собственный компьютер. Chaque étudiant a son propre ordinateur.
У каждого по шестеро друзей. C et D ont tous deux 6 amis.
Но его адаптируют для каждого языка. Mais ils le localisent.
У каждого своя точка зрения. À chacun son point de vue.
Для каждого проекта мы снимаем фильм. Pour chaque projet nous faisons un film.
обеспечивая доступность адекватного питания для каждого; en faisant en sorte qu'une alimentation adéquate soit accessible et abordable pour tous ;
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. Les questions environnementales, climatiques et énergétiques concernent tout le monde.
У каждого из них своя история. Chacun a son histoire.
Но для каждого правила есть исключение. Mais chaque règle compte ses exceptions.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Le premier est que vous ne pouvez pas répondre aux besoins de tout le monde.
У каждого четвертого ребенка в Южном Бронксе астма. Un enfant sur quatre qui vit dans le South Bronx fait de l'asthme.
У каждого из нас есть мать, Chacun de nous a eu une mère.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. Elle est là dans chaque être humain.
У каждого из нас они есть. Nous avons tous cela.
Потому что выживание всех связано с выживанием каждого. Que notre survie est liée à la survie de tout le monde.
Для каждого из них есть свой сенсор. Chacune de celles-ci dispose de son capteur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !