Exemples d’usage de "commencer" en français avec traduction en russe

<>
Donc, nous allons commencer en Chine. Итак, давайте отправимся в Китай.
On peut commencer à le comprendre. Мы моди постараться это оценить.
et nous devons commencer à les rechercher. И нам нужно их искать.
Je vais commencer avec ce monde-là. И я запущу мир вроде этого.
On peut commencer à voir le système. Мы можем увидеть эту систему.
"commencer par ne pas faire de mal." "Не навреди".
Et laissez moi commencer par un exemple. И позвольте мне привести один пример.
Pour commencer, cela réduit la base de consommateurs. Во-первых, она ограничивает размер потребительской базы.
En décembre prochain, les choses sérieuses vont commencer. В декабре следующего года все примет серьезный оборот.
Nous avons besoin de commencer ce débat rapidement. так что нам нужно будет обсудить это достаточно скоро.
Mais ils vont commencer à donner des bonus. Но они собираются предоставить обезьянам бонусы.
Pour commencer, nous avons juste mis notre autographe. Вначале, всё что мы сделали - была "матрица".
Pour commencer, qu'est ce que le cancer ? Итак, что такое рак прежде всего?
Donc, par où commencer l'étude du cerveau? Так как же изучать мозг?
Quand je mange, je vais commencer à grandir. Когда я ем, я на самом деле расту.
On peut commencer à savoir où sont les choses. Вы будете знать, где можно найти то, что вам нужно.
Brusquement, nous devons commencer à entretenir notre seconde identité. И вдруг нам приходиться обслуживать наше второе я.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre. Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Et ça vient juste de commencer, genre début février. Он открылся лишь в начале февраля.
Son coeur et ses poumons vont commencer à accélérer. Его сердце и легкие набирают скорость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !