Exemples d'utilisation de "comprend" en français avec la traduction "понимать"

<>
Seule ma mère me comprend. Только мама меня понимает.
Je ne te comprend pas. Я не понимаю тебя.
Il ne te comprend pas. Он тебя не понимает.
On comprend comment ça marche. Мы понимаем, как это работает.
Il ne comprend pas la plaisanterie. Он шуток не понимает.
Elle ne comprend pas les dialogues. Когда она смотрит фильм, она не понимает диалогов [на английском].
Elle ne comprend pas les sarcasmes. Она не понимает сарказма.
Il ne comprend pas l'anglais. Он не понимает по-английски.
Il ne comprend pas les sarcasmes. Он не понимает сарказма.
elle ne comprend pas l'allemand. она не понимает по-немецки.
Je comprend comment ils peuvent se produire. Я понимаю, как такое может произойти.
bébé s' il te plait comprend moi малыш, пожалуйста, пойми меня
Personne ne comprend ce qui se passe. Никто не понимает, что происходит.
Tom ne comprend pas comment cela pourrait arriver. Том не понимает, как это могло случиться.
Maintenant elle comprend ce que je veux dire. Теперь она понимает, что я имею в виду.
Le gouvernement Bush comprend probablement les faiblesses de M. Blix. Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости.
Si on ne la construit pas, on ne la comprend pas. Если вы не можете практически реализовать теорию, вы её не понимаете.
Il comprend la tentation du mal et l'attrait de l'oubli. Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
La Chine, la plus grande économie émergeante de la planète, comprend cela parfaitement. Китай, самая большая из развивающихся экономик, понимает это.
Le savoir est le pouvoir, mais tout le monde ne le comprend pas. Знание - сила, но не все это понимают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !