Exemples d’usage de "connu" en français avec traduction en russe

<>
Comment l'avez-vous connu ? Как вы с ним познакомились?
Comment l'as-tu connu ? Как ты с ним познакомился?
Je l'ai connu en France. Я познакомился с ним во Франции.
Nous n'avons jamais connu cela avant. Такого никогда раньше не было.
Il est connu pour ça, son hospitalité. И именно за гостеприимство, мы помним его.
Je vais utiliser un graphique bien connu. Я должен вернуться к очень традиционному графику.
Ils n'avaient toujours connu que ça! потому, что это то, что они слышали всю свою жизнь.
Assurément, Solidarité a connu un succès politique éclatant. Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха.
En 2001, nous avons connu une terrible famine. В 2001 мы претерпели ужасный голод.
Récemment, Rock Band a connu un grand succès. Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band.
Les régions avancées ont connu une croissante rapide. Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
Or, aucun pays arabe n'a jamais connu cela. Ничего подобного не происходило ни в одной арабской стране.
Et ensuite ma famille aussi a connu le chaos. И в моей семье тоже царил хаос.
Ceci est connu comme la transitivité dans les réseaux. Это называется транзитивностью сетей.
Le monde a connu depuis lors des transformations remarquables. Мир прошел через множество преобразований с тех пор.
Et le résultat sera connu d'ici quelques décennies. И результат не заставит себя ждать и проявится в ближайшие десятилетия.
C'est quelque chose dont le remède est probablement connu. Она поддаётся лечению.
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires. и фундаментальной потребностью человека - о которой мы так много слышали -
Le monde a déjà connu se genre de synthèse auparavant. Мир уже видел подобный синтез раньше.
Alors, on a tous connu ça, n'est-ce pas? И мы все это видели, так ведь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !