Exemples d'utilisation de "frappa" en français

<>
Il me frappa au visage. Он ударил меня по лицу.
Il frappa à la porte. Он постучал в дверь.
En réponse il me frappa à la tête. В ответ он стукнул меня по голове.
Il le frappa à la tête. Он ударил его по голове.
Il frappa doucement à la porte. Он тихо постучал в дверь.
Dans un accès de colère, il frappa la table avec le poing. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
Elle le frappa avec un marteau. Она его ударила молотком.
Quelqu'un frappa à la porte. Кто-то постучал в дверь.
L'homme me frappa sur la tête. Мужчина ударил меня по голове.
Il avait juste commencé le livre quand quelqu'un frappa à la porte. Он только взялся за чтение книги, когда кто-то постучал в дверь.
Il se mit en colère et la frappa. Он разозлился и ударил её.
Il retira son manteau de fourrure, monta les escaliers et frappa doucement à la porte. Он снял шубу внизу, поднялся наверх и тихо постучал в дверь.
Il me frappa de son poing au visage. Он ударил меня кулаком в лицо.
Il est vrai que des doutes tenaces persistaient à propos de l'État Providence européen, en particulier à partir des années 1980, quand la mondialisation frappa aux portes de l'Europe. Правда, в отношении европейского государства всеобщего благосостояния всегда были некоторые сомнения, особенно начиная с 1980-х годов, когда глобализация постучала в дверь Европы.
Eh, pourquoi m'as-tu frappé ?! Эй, ты зачем меня ударил?!
Elle est frappée par la pitié. Её поразила жалость.
Tu frappes comme une fillette ! Ты бьешь как девчонка.
Il a frappé à la porte. Он постучал в дверь.
On frappe à la porte. В дверь стучат.
et ils allèrent frapper à la porte de la vieille femme. Он постучался в дом, где жила старушка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !