Beispiele für die Verwendung von "monnaie" im Französischen

<>
L'attention est la monnaie. Внимание - это валюта.
`` le dollar est notre monnaie et leur problème !" "доллар - это наши деньги и их проблемы!".
Elle a ramassé une pièce de monnaie. Она подняла монету.
N'avez-vous pas la moindre monnaie ? У вас совсем нет мелочи?
Voici votre monnaie, les enfants. Вот ваша сдача, ребята.
l'adoption d'une monnaie commune. введения единой валюты.
L'émission d'une nouvelle monnaie internationale réduirait cette incertitude. Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
De où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ? Откуда у тебя эти старые монеты?
N'as-tu pas la moindre monnaie ? У тебя совсем нет мелочи?
Il resterait 5 milliards de monnaie, et les gens demanderaient que les trains aillent moins vite. Тогда останется ещё в виде сдачи 5 миллиардов, а пассажиры будут просить, чтобы поезд шёл помедленнее.
Deuxièmement, la Chine devra rendre sa monnaie convertible. Во-вторых, Китаю будет необходимо сделать свою валюту конвертируемой.
Cela est particulièrement vrai pour ma monnaie, qui a deux prix. В особенности это касается денег, у которых есть две цены.
On les trouve sur des pièces de monnaie vieilles de 3000 ans. и на монетах, возраст которых насчитывает 3000 лет.
Je n'ai presque plus de monnaie maintenant. У меня с собой почти нет мелочи.
Sa monnaie s'effrite comme ses vieux immeubles. Ее валюта рушится подобно ее древним зданиям.
Les gens allaient-ils abandonner leur monnaie et utiliser le nouvel euro ? Согласятся ли люди на то, чтобы отказаться от традиционных денег и начать использовать евро?
Un centime, un pfennig et un kopeck sont des pièces de monnaie. Сантим, пфенниг и копейка - это монеты.
Je suis désolé mais je n'ai pas la moindre petite monnaie. Извините, но у меня совсем нет мелочи.
L'économie est devenue la monnaie de la politique. Экономика стала валютой политики.
Rien de très impressionnant, comparé aux échanges mondiaux en monnaie réelle ou en produits financiers. Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.