Exemples d’usage de "plein de tact" en français avec traduction en russe

<>
Les négociations se poursuivent, mais, comme l'a dit avec beaucoup de tact le négociateur de l'ONU et ancien président finlandais Martti Ahtisaari au conseil de sécurité, elles sont mortes dans les faits. Переговоры продолжаются, но, как дипломатично сообщил Совету Безопасности представитель ООН на переговорах и бывший президент Финляндии Мартти Ахтисаари, пользы от них практически нет.
Il y a même des films là-dessus plein de trucs faux. Про неё даже снимали фильмы с разной ерундой.
Depuis quelques mois, la Chine manque étonnamment de tact vis-à-vis des Etats-Unis et de ses voisins asiatiques. В последние месяцы Китай стал удивительно бестактным в обращении с США и своими азиатскими соседями.
Non seulement le visage change, mais plein de plis et de rides apparaissent. Меняется не только форма лица, но и появляются всевозможные изгибы и морщины.
C'est un endroit déprimant le matin, c'est plein de monde. В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
Et selon cette perspective, pour les religieux, la compassion nous amène aussi dans le territoire du mystère - nous encourageant à voir, pas seulement la beauté, mais peut être aussi à chercher le visage de Dieu lors d'un moment de souffrance, dans le visage d'un étranger, dans le visage plein de vie de l'Autre religieux. В том же ключе, сострадание открывает перед верующими целый мир таинств, вдохновляет нас искать не только красоту, но и присутствие Бога во время страдания, среди незнакомцев, среди тех, чьи религиозные убеждения и традиции отличаются от наших.
Et si ma camarade de chambre connaissait Nollywood, plein de gens innovateurs qui font des films malgré les nombreux obstacles techniques ? Что если бы моя соседка знала бы о Нолливуде, полным прогрессивных людей, снимающих фильмы несмотря на большие технические сложности?
Je n'ai pas besoin de vous donner plein de statistiques sur le cancer de la prostate. Нет нужды приводить здесь статистические данные о раке предстательной железы.
Il existe plein de types de données. Я мог бы говорить о всевозможных типах данных.
Plein de gens très jeunes. очень много молодых людей.
Eh bien, la même assiette réapparaît plein de fois. Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
Car à cette époque, au début des années 1980, si vous alliez dans un supermarché, vous ne trouviez pas de sauce spaghetti avec plein de morceaux. Потому что в то время, в начале 80-х, если бы вы оказались в магазине, вы бы не нашли густой соус с твёрдыми кусочками.
Un Démoniste niveau 60 avec plein de super objets pour 174 000 dollars. 60 уровень, Колдун, со всякими прибамбасами за 174,000 долларов.
Il y a plein de choses qui apparaissent. Появляется множество таких образов.
Il y a plein de belles choses qui sont en cours. Происходит множество прекрасных вещей.
Vous avez ce grand réservoir plein de détergent liquide. Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
Avec les données vous pouvez faire plein de trucs sur un ordinateur. С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно.
Notre quartier était plein de grandes familles, où les pères étaient les chefs du foyer. По соседству жили большие семьи, где отцы были главными в доме.
Vous êtes plein de ce fantastique sentiment d'excitation et d'anticipation. И ты полон этого удивительного - этого чувства волнительного ожидания.
Derrière cette présentation il avait plein de données. Изначально у него были все данные,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !