Exemples d'utilisation de "source" en français avec la traduction "источник"

<>
Mais c'est la source d'innovation. Но это источник инноваций.
La menace vient d'une source improbable : Угроза исходит от маловероятного источника:
Donc tout est déjà source de protéine. Так что всё является хорошим источником белков.
Et bien, quelle en est la source? А что является его источником?
Cette source de revenus est exemptée de taxes. Доход из этого источника не облагается налогами.
Une méthode aussi directe est source d'autoritarisme. Такой прямой метод является источником авторитаризма.
La dernière source des droits est la nature. И, наконец, последним источником прав является природа.
C'est une grande source de cellules souches. Это хороший источник стволовых клеток.
Les analyses sanguines sont cette formidable source d'informations. Анализ крови - это прекрасный источник информации.
J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre. Я получил это известие из надёжного источника.
Vous pouvez aller le chercher dans une source naturelle. Можно обратиться к естественному источнику.
L'énergie solaire est une nouvelle source d'énergie. Солнечная энергия - это новый источник энергии.
Elles constituent une véritable source d'inspiration pour moi. Для меня они определенно являются источником вдохновения.
Une autre source sont les captures accidentelles de la pêche. Другой источник - ненужный улов.
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Небольшая голая лампочка была единственным источником света.
Les États-Unis sont également une source inépuisable d'idées. Кроме того, США - это бесценный источник идей.
Cela reste soit dans la source soit dans l'équipement. И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
J'ajoute donc une source de nourriture pour le système. Итак, я добавляю источник пищи в систему.
Quelle est la source de cette attraction, de cette magie ? Так в чем же заключается источник этого влечения, этого волшебства?
Avec cette interprétation, la popularité du terme est source d'inquiétude : В этой интерпретации, популярность термина является источником для беспокойства:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !