Verwendungsbeispiele von "vraie" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mangez de la vraie nourriture. Ешьте настоящую еду.
Et clairement, la même chose est vraie de la démocratie. Видимо, то же верно для демократии.
La vraie beauté de l'ADN est cependant dans ses imperfections. Истинная красота ДНК в ее несовершенстве.
La vraie question est la suivante : Правильнее задать вопрос так:
Une vraie dépendance à cette personne. Это настоящая зависимость от этого человека.
Si cette idée est vraie, alors nous devrons découvrir ces particules de Higgs au LHC. Если это образ верен, то нам нужно обнаружить эти частицы Хиггса в коллайдере.
Non seulement ça, mais en plus, la propagation d'une vraie demande de démocratie sur le terrain. Не исключая те вещи, а в дополнение к ним, является пропаганда истинного спроса на демократию на месте.
Laquelle de ces hypothèses peut-elle s'avérer vraie? Какая же из этих гипотез правильная?
C'était une vraie révélation pour nous. Поэтому для нас было настоящим откровением,
s'assurer qu'elle reste vraie dans le contexte de la mondialisation au XXIe siècle. обеспечить, чтобы это утверждение оставалось верным в контексте двадцать первого века - века глобализации.
Le football donne ainsi un aperçu de la manière dont la vraie mondialisation du travail pourrait fonctionner. Таким образом, футбол является образцом истинной глобализации трудовых ресурсов.
Je pense que c'est une idée très belle et très vraie. Я думаю, что это прекрасная и очень правильная идея.
Mais la vraie question est celle-ci : Но настоящий вопрос:
Pourtant, pour une fois, Bush a vraiment rebondi sur une analogie historique tout à fait vraie. И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию.
Et la vraie traduction de "cogito ergo sum" c'est "Je secoue des choses ensemble, donc je suis." И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую"
Donc la vraie problématique ici, c'est de nous affairer à nouveau à définir les bonnes priorités. Так что основной вопрос тут в том, чтобы задуматься о правильных приоритетах.
C'est une vraie application au fait. Кстати, это настоящее приложение.
C'est notre Constitution notre véritable richesse, et la vraie garantie de l'endurance de notre pays. Именно наша конституция является нашим подлинным богатством и верной гарантией силы нации.
Notre premier défi est de reconnaître qu'un gouvernement élu n'a pas su mener une vraie démocratie populaire. Первое, что нам предстоит - это признать, что выборное правительство не привело к истинной демократии, народовластию.
Dans l'atmosphère glauque qui entoure le cas de Khodorkovsky, on ne peut savoir quelle hypothèse est vraie. В мрачной атмосфере, окружающей дело Ходорковского, невозможно установить, какая из этих версий правильная.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!