Sentence examples of "caldo" in Italian
In questa immagine il bianco è gesso, e questo gesso è stato depositato in un oceano caldo.
А на этом слайде белое - это мел, и этот мел отложился в тёплом океане.
C'è una specie di piatto caldo da cui esce acqua calda.
Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Questo bimbo è così piccolo da non avere nel suo corpo sufficiente massa grassa per mantenerlo caldo.
Этот малыш такой крошечный, что ему не хватает собственного телесного жира для поддержания тепла.
Ne preparo circa 30 litri alla volta, e mentre è ancora caldo aggiungo un paio di chili di zucchero.
Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
Poi nell'India centrale, molto caldo, umido, villaggi di pescatori, dove l'umidità uccide gli apparecchi elettronici.
Вот центральная Индия - тут очень тепло, влажно, это рыбацкие деревни, а влажность - настоящий убийца электроники.
Un egiziano che di solito faceva la birra si addormentò al caldo sole egiziano, e la birra diventò pane.
Египтянин, который наблюдал за пивом, уснул под горячим египетским солнцем, и оно превратилось в хлеб.
Pensate, quanti di questi problemi potrebbero essere evitati se solo si riuscisse a tenere al caldo questi neonati.
Представьте себе, что многие из этих проблем можно избежать, если обеспечить малышу тепло.
Ma è un processo difficile da realizzare perché, come sapete, il centro delle stelle è molto caldo, quasi per definizione.
Но этот процесс трудно воспроизвести, потому что, как вы знаете, внутри звезды очень горячо, практически по определению.
Una delle cose veramente frustranti a proposito è che sappiamo che, installando incubatrici moderne per neonati in tali contesti, se riuscissimo, semplicemente, a tenere al caldo i neonati prematuri, potremmo dimezzare le percentuali di mortalità infantile in quei paesi.
Одна из основных сложностей в том, что мы знаем, помещая современные неонатальные инкубаторы в любую обстановку, что если мы помещаем недоношенных детей в тепло - все просто - мы можем вдвое уменьшить уровень смертности в этих регионах.
Beh, abbiamo scoperto che man mano che si osserva indietro nel tempo, l'Universo diventa sempre più caldo, sempre più denso, e sempre più semplice.
Мы обнаружили, что если вернуться в прошлое, Вселенная становится горячее и горячее,
Così per circa 300 anni il dibattito caldo in architettura è stato individuare se il numero cinque o il numero sette è la migliore proporzione con cui pensare l'architettura perché il naso era un quinto della vostra testa o perché la vostra testa era un settimo del vostro corpo.
В течении около 300 лет горячие архитектурные споры состояли в том какое число 5 или 7 являлось лучшей архитектурной пропорцией, потому что нос составляет 1/5 головы, а голова - 1/7 туловища.
Abbiamo inventato una specie di stampante a getto digitale per questo materiale fatto di compositi di carbonio, molto rigido e forte, e poi dei modi per stamparlo a caldo, perchè è una combinazione di carbonio e Nylon, tirando fuori qualsiasi forma complessa volete come quello appena mostrato alla fiera dell'auto da uno dei fornitori di primo livello.
Мы придумали своего рода цифровой струйный принтер для очень жесткого, прочного, графитового композита, и способы его формовки при горячих температурах, в любые самые сложные формы типа представленных на автосалоне одним из прямых поставщиков.
Un altro tipo di motore è quello ad aria calda.
Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха.
Mi hanno subito portato sulla nave e sotto una doccia calda.
Я мигом поднялся на корабль и в горячий душ.
C'è una specie di piatto caldo da cui esce acqua calda.
Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert