Exemples d'utilisation de "dal" en italien avec la traduction "от"

<>
E hanno grandi città, e le città dipendono tutte dal petrolio. Ещё у американцев большие города, а города полностью зависят от нефти.
Mi aspetto molto dal cibo. Я жду многого от пищи.
Alcuni invece dal partito sconfitto. Некоторые - от проигравшей.
Dal maestro Zen Seng-ts'an: От дзен-мастера Сен-цан:
Alcune sono venute dal partito vincitore. Некоторые обращения были от сторонников победившей партии.
Liquidano i ricavi provenienti dal tabacco. Они распродают доходы от табачного производства.
Tutto dipende dal lavoro di questi computer. Всё зависит от работы компьютеров.
Tutta la nostra professione dipende dal calcolo. Вся наша деятельность зависит от компьютера.
uno dalla mamma e uno dal papà. Мы получаем одну от мамы и одну от папы.
Ti ringrazio dal profondo del mio cuore. Я тебя благодарю от всего сердца.
Questo ci contraddistingue nettamente dal regno animale. Это несомненно отделяет нас от всех остальных в царстве животных.
Contrariamente a noi, non cadranno giù dal dirupo. В отличии от нас, они не упадут с обрыва.
È fatta, è fuori, siete guariti dal cancro. Дело сделано, опухоль извлечена, вы вылечены от рака.
L'altro viene dal blocco sistemato in precedenza. Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Ma questo dipende anche dal tempo a disposizione. Но это также зависит от имеющегося времени.
Non è diverso dal controllare la posta elettronica. Не отличается от проверки почты.
"Tieni lontane le tue leggi dal mio corpo". "Держите свои законы подальше от моего тела."
Ti avrebbero fatto uscire dal purgatorio più in fretta. Они быстрее освобождали вас от чистилища.
Poi si allontanò dal tavolo spingendosi con quel braccio. после чего оттолкнулся от стола.
Dal Perù all'Indonesia, emergeva sempre lo stesso pattern. От Перу до Индонезии - всюду мы нашли то же самое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !