Exemples d'utilisation de "mais" en portugais avec la traduction "else"

<>
Você gostaria de algo mais? Would you like anything else?
Eu não vou te perguntar mais nada hoje. I won't ask you anything else today.
Tenho algo mais a fazer. I have something else to do.
Gostaria de mais alguma coisa? Would you like anything else?
Não posso adicionar mais nada. I can't add anything else.
"Algo mais?" "Não, é só." "Anything else?" "No, that's all."
Não havia mais ninguém na estrada. There was no one else on the road.
mais alguém que queira comer? Is there anyone else who wants to eat?
O que mais você gostaria de saber? What else would you like to know?
Se precisar de algo mais, avise-me. If there's anything else you need, just let me know.
Gostaria de fazer mais alguma coisa hoje. I would like to do something else today.
Agora não me lembro de mais nada. I don't remember anything else right now.
"Mais alguma coisa?" "Não, isso é tudo." "Anything else?" "No, that's all."
Eu não vou te perguntar mais nada hoje. I won't ask you anything else today.
Você me achou onde ninguém mais estava procurando. You found me where no one else was looking.
Ela mesma o ajudou porque ninguém mais ajudaria. She herself helped him because no one else would.
Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça. She listens to him even though no one else does.
Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo. I love to jog more than anything else in the world.
Tom lê mais livros do que qualquer pessoa que eu conheça. Tom reads more books than anyone else I know.
O que mais se pode fazer a não ser removê-lo? What else could one do but remove it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !