Exemples d’usage de "Имел" en russe avec traduction en allemand

<>
Я и понятия не имел! Ich hatte keine Ahnung!
Он не имел ничего против. Er hatte nichts dagegen.
Этот предмет имел форму овала. Dieser Gegenstand hatte die Form eines Ovals.
и он имел запах именно кумарина. und es hat genau wie Kumarin gerochen.
Я понятия не имел, что вы придёте. Ich hatte keine Ahnung, dass ihr gekommen seid.
Мой отец имел дело с этой фирмой. Mein Vater hat etwas mit dieser Firma zu tun.
Я не имел в виду ничего плохого. Ich habe es nicht böse gemeint.
Я к этому не имел никакого отношения. Ich hatte damit nichts zu tun.
Он и представления не имел об алгоритме, Er hatte kein Konzept von einer Idee eines Algorithmus.
Я понятия не имел, кто она такая. Ich hatte keine Ahnung, wer sie war.
Он не имел в виду ничего плохого. Er hatte nichts Böses im Sinn.
Этот налог имел бы два положительных воздействия: Diese Steuer hätte zwei positive Nebeneffekte:
Имел бы он больше возможностей в своей жизни? Hätte er mehr Möglichkeiten in seinem Leben gehabt?
и даже понятия не имел, во что ввязываюсь. Ich hatte jedoch keinen Schimmer, auf was ich mich da einließ.
И когда имел успех несоразмерный военный ответ терроризму? Und wann hat jemals eine unverhältnismäßige militärische Reaktion auf den Terrorismus funktioniert?
Каждый, кто был кем-нибудь, имел тут квартиру. Jeder der jemand war hatte dort eine Wohnung.
Он имел в виду что-то вроде этого. Etwas Derartiges hatte er vor Augen.
Немного позже второй гол команды также имел "чешский след". Ein bisschen später hatte auch der zweite Treffer "eine tschechische Spur".
Относительно человеческого капитала Китай имел огромное преимущество перед Индией. Im Hinblick auf das Humankapital hatte China einen Riesenvorteil gegenüber Indien.
Пятнадцать лет назад среднестатистический американец имел трёх близких друзей. Vor 15 Jahren hatte der durchschnittliche US-Amerikaner 3 gute Freunde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !