Exemples d’usage de "Какова" en russe avec traduction en allemand

<>
Traductions: tous100 welch35 autres traductions65
Какова на самом деле ситуация? Wie ist denn die Situation nun wirklich?
какова наименьшая структурная компонента материи? Was sind die ultimativen Bestandteile der Materie?
Какова история происхождения Ближнего Востока? Was ist die Ursprungsgeschichte des Mittleren Ostens?
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? Was ist deine Haushaltsstrategie?
Какова же длина этой цепи? Wie lang er ist?
И какова же их главная забота? Und was ist ihr vorwiegendes Anliegen?
Так какова же сегодняшняя стратегическая проблема? Wo liegt also heute das strategische Problem?
Какова его основа и составляющие элементы? Was sind seine gleichartigen und verbindenden Teile?
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Worin besteht also die Gefahr von gentechnisch veränderten Lebensmitteln?
Какова цель клуба в этом турнире? Was ist das Ziel des Vereins in diesem Wettbewerb?
Какова структура капитала к настоящему моменту? Wie sieht die Kapitalstruktur bis jetzt aus?
Какова же природа этой новой системы? Wie ist dieses neue System nun beschaffen?
Какова будет эта Турция, трудно предугадать. Was geschehen wird, ist schwer absehbar.
Какова длина береговой линии у этих озёр? Und wie lange ist die Küstenlinie dieser Seen?
Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба? Wissen Sie, wie viel ein Laib Brot tatsächlich kostet?
Прежде всего необходимо понять, какова реальная ситуация. Vor allem ist es unabdingbar, zu verstehen, wie die reale Lage ist.
Какова была бы аллегория хорошего управления сейчас? Wie würde die Allegorie guter Regierung heute aussehen?
В самом деле, какова причина наших ошибок? Woher kommen unsere Fehler wirklich?
Но какова польза от крупных финансовых операций? Aber was genau ist der Zweck der Hochfinanz?
Какова цель этой политики экспансии на оккупированных территориях? Was ist das Ziel dieser Politik der Expansion in die besetzten Gebiete?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !