Exemples d'utilisation de "Какой" en russe

<>
Какой мы хотим видеть Европу? Welche Art Europa wollen wir?
Какой сюрприз вас здесь увидеть! Was für eine Überraschung, Sie hier zu sehen!
В какой партии ты состоишь? Welcher Partei gehörst du an.
Какой мир мы должны создавать? Was für eine Welt sollten wir erschaffen?
какой ЕС желает видеть Турцию? Welche Türkei möchte die EU?
Какой мир мы можем создать?" Was für eine Welt können wir erschaffen?"
какой потенциал хотим мы раскрыть? Welches Potenzial möchten wir denn nun abrufen?
Какой номер Вы бы хотели? Was für ein Zimmer man haben möchte?
В какой стране находится Бостон? In welchem Land liegt Boston?
Какой мы хотим видеть нашу планету? Was für eine Welt wollen wir?
Однако какой уровень будет правильным? Aber welche Ebene ist die richtige?
"Ну и ну, какой разочарующий итог!" "Mein Gott, was für eine Enttäuschung!"
В какой стране вы родились? In welchem Land wurden Sie geboren?
Правильного ответа на вопрос "Какой автомобиль мне выбрать?" Die richtige Antwort auf die Frage "Was für ein Auto soll ich auswählen?"
Какой у тебя номер телефона? Welche Rufnummer hast du?
Какой бы идея не была, приходите и попробуйте. Egal was für eine Idee Sie haben, kommen Sie und versuchen Sie es.
Какой образ вы видите здесь? Welches Muster sehen Sie hier?
Какой потрясающий удар по экстремистам, чью идеологию избиратели так однозначно отвергли. Was für ein niederschmetternder Schlag für die Extremisten, deren Ideologie von den Wählern so eindeutig zurückgewiesen wurde.
Какой выбор у меня теперь? Welche Möglichkeiten habe ich?
Какой же путь пришлось пройти Польше с того времени, как идеология коммунизма потерпела крах в 1989! Was für einen langen Weg ist Polen seit dem Zusammenbruch des Kommunismus im Jahr 1989 gegangen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !