Exemples d'utilisation de "На" en russe avec la traduction "mal"

<>
Не малюй чёрта на стене. Mal nicht den Teufel an die Wand.
Итак, посмотрите на среднее значение. Dann betrachten Sie mal den Durchschnitt.
на этот раз так не получится. dieses Mal wird es anders sein.
На этот раз, изменился ритмический рисунок, Dieses Mal hat sich die Textur bei den Drums verändert.
Давайте посмотрим, на что мы способны." Laßt mal sehen, was wir tun können.
стреляного воробья на мякине не проведешь. ein alter Fuchs geht nicht zum zweiten Mal ins Garn.
Однако на этот раз план провалился. Dieses Mal jedoch ging der Plan nach hinten los.
Минуточку, паузу на этом кадре, пожалуйста. Ist das - könnten Sie mal kurz bei diesem anhalten?
Или попробуйте на вкус этот звук. Oder versuchen Sie mal das hier:
На этом я готов перейти к вопросам. Damit also möchte ich das erste Mal Fragen von Ihrer Seite entgegennehmen.
На этот раз он спускается с горы. Dieses Mal geht er runter.
Я в первый раз катался на лыжах. Ich bin zum ersten Mal Ski gefahren.
сколько людей умножить на какое количество воды. Soundsoviele Leute mal soundsoviel Wasser.
На третий раз оно становится просто ремеслом. Das dritte Mal ist man einfach nur ein Techniker.
Так что остановитесь и задумайтесь на минутку. Denken Sie darüber mal kurz nach.
Впервые все делопроизводство было переведено на русский язык. Zum ersten Mal sind alle Sitzungen ins Russische übersetzt worden.
Впервые на памяти живущих в Багдаде выпал снег. Zum ersten Mal seit Menschengedenken fiel in Bagdad Schnee.
На сей раз это надо делать с умом. Dieses Mal muss es richtig gemacht werden.
Однако на этот раз буря разразилась совершенно неожиданно. Neu ist dieses Mal nur, daß der Sturm aus heiterem Himmel losbrach.
Я подавал заявку на грант в университет Карнеги. Ich bin mal zu Carnegie gelaufen und hab nach einer Förderung gefragt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !