Exemples d'utilisation de "Прошу" en russe

<>
Вот о чём я прошу. Dies ist worum ich euch bitte.
Прошу компетентные органы заняться этим вопросом. Ich ersuche die zuständigen Organe, sich mit dieser Frage zu befassen.
Я прошу звукорежиссёров включить музыку. Ich werde die Techniker bitten, die Musik zu starten.
Прошу вас, представьте себе подарок. Stellen Sie sich bitte ein Geschenk vor.
Я прошу вас запастись терпением. Ich bitte Sie, sich mit Geduld zu wappnen.
Прошу тебя, скажи мне правду. Ich bitte dich, sag mir die Wahrheit.
Я не прошу вас о многом. Ich habe nicht viel, um das ich Sie bitten möchte.
Я прошу прощения за мою ошибку Ich bitte vielmals um Entschuldigung für meinen Fehler
прошу прощения, что не написала раньше Ich bitte um Verzeihung, dass ich früher nicht geschrieben habe
Я неоднократно Вас прошу о большей аккуратности Ich bitte Sie nun schon zum wiederholten Male um mehr Sorgfalt
Прошу прощения, вы не могли бы повторить? Verzeihen Sie bitte, könnten sie dies wiederholen?
Я прошу простить мою ошибку при расчете налога Ich bitte Sie, meinen Fehler bei der Berechnung der Gebühren zu entschuldigen
"Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку". "George, ich bitte euch, die Einrichtung zu bombardieren."
Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться. Er heisst Adolfo Kaminsky und ich bitte ihn, aufzustehen.
Во всяком случае, прошу вас считать оптическую иллюзию метафорой. Ich möchte Sie bitten über Illusion als eine Metapher nachzudenken.
Я прошу, чтобы ты рассказал мне, что ты чувствуешь. Ich bitte dich, mir zu sagen, was du fühlst.
Я прошу вас помочь им, относиться к ним по-человечески, Ich bitte Sie, ihnen zu helfen, sie als menschliche Wesen zu akzeptieren.
И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью: Und ich bitte Sie um um vier Worte, bitte, um das Gesundheitswesen zu verbessern:
Я прошу вас мне помочь отнести садовую мебель в сарай. Ich bitte Sie, mir dabei zu helfen, die Gartenmöbel in den Schuppen zu tragen.
Я прошу у тебя прощения за всё, что я неправильно делал! Ich bitte dich um Verzeihung für alles, was ich falsch gemacht habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !