Usage examples of "Сербии" in Russian with translation to German

<>
Поезда в Сербии ужасно медленные. Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam.
Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии. In demselben Geist sind wir bereit, Serbien unsere Unterstützung anzubieten.
Конечно, политические убийства не новость для Сербии. Natürlich sind Meuchelmorde in Serbien nichts Neues.
Моменты поражений всегда становились поворотными пунктами в истории Сербии. Zeiten der Niederlage waren in Serbien schon immer Wendepunkte seiner Geschichte.
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу. Es scheint, als käme die lange währende Tragödie Serbiens nun zu einem Ende.
Без сомнения, Евросоюзу необходимо "подсластить" косовский вопрос для Сербии. Selbstverständlich muss Europa Serbien den Kosovo-Deal versüßen.
Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме. Milosevic, der ehemalige Präsident Jugoslawiens und später Serbiens, starb im Gefängnis.
Заявление Сербии на принятие в ЕС предоставляет возможность это сделать. Serbiens Beitrittsantrag zur EU bietet dafür eine historische Chance.
Он должен также начаться и в Сербии, и в Черногории. Er sollte auch in Serbien und Montenegro beginnen.
Он также спровоцировал много насильственных инцидентов во внутренней политике Сербии. Er stiftete auch viele gewaltsame innenpolitische Zwischenfälle in Serbiens an.
Немногим более двух лет назад Косово проголосовало за независимость от Сербии. Vor etwas mehr als zwei Jahren stimmte der Kosovo für die Unabhängigkeit von Serbien.
Поэтому большинство соседей Сербии удивлены эйфорией Запада по поводу падения Милошевича. Dem entsprechend sind die meisten Nachbarn Serbiens überrascht von der westlichen Euphorie angesichts des Sturzes von Milosevic.
Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе. Tatsächlich beheimatet Serbien gegenwärtig die höchste Flüchtlingsbevölkerung in Europa.
Но это решение может иметь последствия жизни и смерти для будущего Сербии. Was die Zukunft Serbiens betrifft, ist dies jedoch eine Entscheidung auf Leben und Tod.
Также это до бесконечности усложняет адаптацию к новой ситуации умеренных сил в Сербии. Ihre Haltung macht es gemäßigten Kräften in Serbien zudem unendlich viel schwerer, sich der neuen Situation anzupassen.
Например, Зоран Джинджич гиперактивный премьер-министр Сербии, поддерживающий Лабуса, назвал Коштуницу ленивым трутнем. Zum Beispiel nannte Zoran Djindjic, der überpragmatische Ministerpräsident Serbien, der Labus unterstützt, Kostunica eine faule Drohne.
отношения между Сербией и Монтенегро и статус Косово (не упоминая северную провинцию Сербии, Войводина). die Beziehungen zwischen Serbien und Montenegro und der Status des Kosovo (ganz zu schweigen von der serbischen Nordprovinz Vojvodina).
Если в Сербии все изменилось сейчас, то события прошлого года изменили все для Косово. Wenn sich nun alles in Serbien geändert hat, haben die Ereignisse vor einem Jahr auch alles im Kosovo für immer geändert.
ЕС прямо дал понять о своей готовности помочь демократической Сербии воссоединиться с европейской семьей. Die EU hat ihre Bereitschaft klargemacht, einem demokratischen Serbien dabei zu helfen, sich der Familie Europas wieder anzuschließen.
Если новые лидеры Сербии оглянутся вокруг, они действительно смогут заметить реальный прогресс в регионе: Wenn sich die neuen Staatsführer Serbiens umsehen, können sie in der Tat wirklichen Fortschritt in der Region wahrnehmen:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!