Ejemplos de uso de "искал в Google" en ruso con traducción al alemán

<>
Естественно, я искал в Google. Und natürlich googelte ich danach.
Он искал в книге турецкую женщину, потому что я ей являюсь. Er suchte nach einer türkischen Frau in dem Buch, denn zufälligerweise war ich eine.
И вот я искал мебель. Also sah ich mich nach Möbeln um.
Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса? Suchte er jetzt nach der beliebtesten Sorte Spaghetti-Sauce?
И если бы я был юной девушкой в одной из этих стран, и искал бы себе бойфренда, я бы выбрал крутого парня, способного защитить меня. Und wenn ich ein junges Mädchen wäre, irgendwo in einer gewalttätigen Umgebung, eine 14-Jährige, und ich wäre auf der Suche nach einem Freund, dann würde ich mir aber einen starken Burschen aussuchen, der mich beschützen kann.
И новая возможность, которую я искал, позволяет клиенту изменять от теплого, светящегося в такт настроению освещения и так далее, до яркого рабочего. Und die neue Erfahrung, nach der ich suchte, war, die Entscheidung dem Benutzer zu überlassen, von einem warmen, glühenden Stimmungslicht auf ein helles Arbeitslicht zu wechseln.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии. Und wieder habe ich weitergemacht, nach mehr Hinweisen gesucht, jedem kleinen Hinweis, den ich finden konnte - Zeichnungen, schöne Fotos.
"Слушай, это тот самый проект, который я искал всю мою жизнь! "Hey, das ist das Projekt auf das ich mein ganzes Leben lang gewartet habe.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения. wir haben eine Blackbox gebastelt, die nach elektrischen Signalen sucht, elektronischer Kommunikation.
"Искал Будду в человеческом облике," - сказал он. "Buddha persönlich habe ich gesucht", sagte er.
У нас много минералов, в которые никто пока не инвестировал или искал. Wir haben viele Bodenschätze, in die nicht einmal jemand investiert und die niemand erforscht hat.
Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой. Ich habe nach einer Art Molekül gesucht, irgendein Molekül, das die gleiche Schwingung besitzt und - die offensichtliche Vorhersage war, dass es exakt wie Schwefel riechen sollte.
По мере работы над этой историей я искал детей, которых еще не фотографировали, Als ich die Story vorbereitet habe, suchte ich nach Kindern, die ich vorher noch nicht fotografiert hatte.
Потому что то, что я искал, было прямо перед моими глазами - в моей компании Google. Denn das, was ich suchte, stand direkt vor meinen Augen - bei Google, meinem Arbeitgeber.
Посещая выставку за выставкой, я был поражён, что нашёл то, что искал. Ich hatte die Erkenntnis, nachdem ich so viele gesehen hatte, eine nach der anderen, was es genau war, was ich erreichen wollte.
первая - я искал работы, которые взывали к широкой публике, которые были понятны многим; eines ist, ich wollte mehr Arbeiten die ein breiteres Publikum ansprechen, die zugänglicher waren.
Вы знаете, кто-то здесь искал оружие массового уничтожения, но мы нашли оружие массовой защиты - презерватив. Sie wissen, jemand hier suchte nach Massenvernichtungswaffen, aber wir haben die Massenschutzwaffe gefunden - das Kondom.
Во второй раз я искал чего-нибудь новенького. Dann suchte ich etwas anderes für die zweite.
Но я поняла, что искал мой критик. Aber ich verstand, wonach mein Kritiker suchte.
Итак, я искал пластик - и решил, что можно добыть эту современную породу. Also sah ich nach Plastik - und entschied mich, dass ich nach dieser Art von modernem Fels graben konnte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.