Exemples d'utilisation de "момент" en russe

<>
Он придёт в любой момент. Er kommt jeden Moment.
Второй момент - теория малых дел. Beim zweiten Punkt geht es um die Häufung winziger Taten.
Теперь настал момент для действий. Jetzt ist es Zeit, zu handeln.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Dies ist ein Augenblick eingefangen über mehrere Kameraeinstellungen.
Это неважно в данный момент. Das ist im Moment unwichtig.
В какой-то момент, что-то произошло. An irgendeinem Punkt klickte es.
Смена руководства происходит в самый неподходящий момент. Der Führungswechsel kommt zur schlimmstmöglichen Zeit.
Именно в этот момент автобус остановился. Genau in dem Augenblick hielt der Bus an.
Мы переживаем важный исторический момент. Dieser Augenblick ist ein historischer Moment.
Но эти споры упускают один важный момент: Aber in der Debatte fehlt ein wichtiger Punkt:
На данный момент этот процесс децентрализации еще управляем. Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs-Prozess kontrollierbar.
Землетрясение может произойти в любой момент. Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.
И вот настал момент истины. Jetzt ist also ein Moment der Wahrheit gekommen.
В смысле, на данный момент мы способны защищать. Ich meine, weil wir es an diesem Punkt schützen können.
Это была как бы нужная идея в нужный момент. Es war sozusagen die richtige Idee zur richtigen Zeit.
Данный момент для России является критическим. Dies ist ein entscheidender Augenblick für Russland.
Из пустоты возникает момент творчества. Aus der Leere heraus kommt ein Moment kreativer Inspiration.
В какой-то момент, Кристиан сыграет свою ноту, Und an einem bestimmtem Punkt wird Christian diese Note einführen.
Так что владеет умами американцев в этот критический момент? Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit?
На первой панели мы видим момент создания. Auf der ersten Tafel sehen wir den Augenblick der Schöpfung.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !