Beispiele für die Verwendung von "науки" im Russischen

<>
Этот бар называется "Чудо Науки". Eine Bar heißt "Wunder der Wissenschaft".
Много моделей приходит из науки. Viele Modelle kommen aus der Wissenschaft.
История науки чётко указывает на обратное. Die Geschichte der Wissenschaft zeigt eindeutig das Gegenteil.
Я бы боялся науки в целом. Ich würde die Wissenschaft an sich, wenn ich sie korrekt verstehen würde, fürchten.
Конечно, любопытство, элементы науки во всём этом. Jedenfalls von dem Teil, der mit Neugier und Wissenschaft zu tun hat.
фактически, именно так и происходит прогресс науки. dies gehört sogar zu dem Prozess, wie in der Wissenschaft Fortschritte erzielt werden.
Знание этого раскрывает многие давние тайны науки. Und dieses Wissen erklärt eine Menge von jahrelangen Mysterien in der Wissenschaft.
Красивые слова о мощи науки и исследований. Schöne Worte über die Macht der Wissenschaft und Forschung.
Это уже не дело науки о мемах. Das ist nicht die Aufgabe der Wissenschaft der Memetik.
Это начало причинно-следственной цепочки для науки. Das ist der Anfang des kausalen Zusammenhangs in der Wissenschaft.
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки. Die Bush-Administration setzt weiterhin auf Verzögerung und die Vermeidung fundierter Wissenschaft.
Конечно, она ограничена текущим уровнем развития науки, технологии. Es ist natürlich begrenzt durch Wissenschaft durch Technik.
Как представитель беспощадного мира науки и высоких технологий, Ich komme aus einer gnadenlosen Welt der Wissenschaft und Spitzentechnologie.
Но для науки такая "демонстративность" была бы вредна. Doch wäre es schädlich, von der Wissenschaft zu erwarten, dass sie auf diese Weise "angibt".
Была развернута широкая поддержка науки - это был расцвет образования. Die Ünterstützung für Ingenieurwesen, Mathematik und Wissenschaft - Bildung insgesamt - boomte.
Это не открытия планет или новых технологий, или науки. Dies sind nicht Entdeckungen von Planeten oder neue Technologien oder Wissenschaft.
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей. Dies ist notwendig für den Fortschritt der Wissenschaft und die Erforschung des Möglichen.
Я не думаю, что он хотел оскорбить остальные науки, Nun, ich denke nicht, dass er vorhatte, die restlichen Wissenschaften zu beleidigen.
Большинство ученых полагают, что основы такой науки уже известны. Die Mehrheit der Wissenschaftler geht davon aus, dass die grundlegenden Fragen der Wissenschaften beantwortet sind.
Развитие советской биологической науки была остановлено на пятьдесят лет. Die sowjetische Wissenschaft wurde um fünfzig Jahre zurückgeworfen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.