Exemples d'utilisation de "сейчас" en russe

<>
Traductions: tous3610 jetzt999 gleich24 soeben1 autres traductions2586
Давайте признаем это прямо сейчас. Lasst uns das jetzt alle erkennen.
Вы сейчас встретите Майло впервые. Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов. Und mittlerweile entwickeln sich zunehmend Spannungen rund um die soeben abgehaltenen Wahlen.
Сейчас мы сидим на стимуляторе Es gibt jetzt ein Konjunkturprogramm.
Прямо сейчас я объясню это. Wir werden das gleich erläutern.
Сейчас ей не нужны деньги. Sie braucht jetzt kein Geld.
Вы увидите прямо сейчас что началось. Sie werden das hier gleich starten sehen.
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. Wir können jetzt also Biomaterialien verwenden.
Надо сказать, давайте начнём прямо сейчас. Lassen Sie uns jetzt gleich damit anfange.
Сейчас они доступны в сети. Jetzt ist das alles online verfügbar.
Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит. Wir werden uns gleich einer Zwei-Orbit-Konfiguration zuwenden.
Мы живём здесь и сейчас. Wir leben hier und jetzt.
И сейчас я расскажу вам эту историю, Und diese Geschichte werde ich Ihnen hier gleich erzählen.
Я могу сейчас пойти домой? Darf ich jetzt heimgehen?
У Марии был такой вид, словно она сейчас заплачет. Maria tat so, als würde sie gleich weinen.
Гораздо интереснее тратить деньги сейчас. Es ist viel schöner, das Geld jetzt auszugeben.
Сейчас рядом с этой электростанцией строятся 2000 новых домов. Es werden 2.000 neue Häuser gleich neben dem Kraftwerk gebaut.
Давайте сейчас поговорим об искусстве. Schauen wir uns jetzt Kunst an.
Сейчас вы услышите поезд, на который они не обратят внимание. Gleich hört Ihr einen Zug, auf den sie nicht reagieren.
Сейчас я живу в городе. Jetzt lebe ich in der Stadt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !