Exemples d'utilisation de "следующего" en russe avec la traduction "folgende"
Мы обращаемся сегодня, исходя из следующего основания:
Wir wenden uns heute aus folgendem Grund an Sie:
К лету следующего года я снова работала журналистом.
Im Sommer des folgenden Jahres arbeitete ich wieder als Journalistin.
БРЮССЕЛЬ - На встрече высокого уровня всей элиты Европейского союза можно было услышать заявление следующего типа:
BRÜSSEL - Bei hochrangigen Treffen der Elite der Europäischen Union hört man oft die folgende Art von Aussage:
На протяжении следующего столетия Китай стал лоскутным одеялом особых иностранных концессий, сфер экономического влияния и миссионерских анклавов, которые сделали эту страну fen'gua "нарезанной как дыню", выражаясь языком того времени.
Im Laufe des folgenden Jahrhunderts wurde China zu einem Flickwerk besonderer ausländischer Konzessionen, verschiedener ökonomischer Einflussbereiche und missionarischer Enklaven, die das Land als fen'gua zurückließen, was in der zeitgenössischen Sprache soviel wie "wie eine Melone aufgeschnitten" bedeutet.
Пожалуйста, объясните нам следующее обстоятельство:
Bitte erklären Sie uns noch folgenden Sachverhalt:
Это предлагает следующее решение банковского кризиса.
Das legt folgende Lösung für die Bankenkrise nahe.
И люди начинают задавать следующий вопрос:
Und die Menschen beginnen sich jetzt die folgende Frage zu stellen:
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент:
Die Deutschen sollten das folgende Gedankenexperiment in Betracht ziehen:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité