Exemples d'utilisation de "чтобы" en russe avec la traduction "zu"

<>
Надо, чтобы человек мог осознать: Es muss also jeder die Möglichkeit haben zu sagen:
Я хочу, чтобы вы обдумали: Was ich Ihnen zu bedenken geben möchte, ist:
Нужна стая, чтобы работать вместе. Man muss sich zu einer Gruppe zusammenschließen.
Я слишком устал, чтобы бегать. Ich bin zu müde zum Laufen.
Слишком сильно, чтобы быть совпадением. Das schien mehr als nur ein Zufall zu sein.
Я слишком устал, чтобы думать. Ich bin zu müde zum Denken.
Инвесторы заслуживают того, чтобы знать это. Die Investoren haben das Recht, dies zu erfahren.
чтобы быть принятыми на конкурентном рынке". sich im Wettbewerb auf dem Markt Geltung zu verschaffen."
О том, чтобы обеспечить себе пищу. Es geht darum, Nahrung zu haben.
Не могу дождаться, чтобы рассказать вам. Ich kann es nicht erwarten, das zu erzählen.
Я хочу, чтобы ты лучше работал. Ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten.
Смысл в том, чтобы принять парадокс, Es geht darum, das Paradox zu umarmen.
Поэтому мы работали, чтобы отделить углерод Und wir arbeiteten daran, Kohlenstoff zu binden.
Мы эволюционируем, чтобы научиться лучше сотрудничать. Wir entwickeln uns zu gemeinschaftlich denkenden, herzlichen Wesen.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить. Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
"Нужно много времени, чтобы стать молодым". "Jung zu werden dauert seine Zeit."
Мы не позволим, чтобы это случилось. Wir wagen es nicht, dies geschehen zu lassen.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Bringt den Computer dazu euch zu verstehen."
Мы живём для того, чтобы жить. Es geht darum zu leben.
Право на то, чтобы жить по-человечески. Das Recht wie ein Mensch zu leben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !