Beispiele für die Verwendung von "Активность" im Russischen
Бюджетная активность не должна ограничиваться инфраструктурой.
Fiscal activism need not stop at infrastructure.
Такая активность связана, прежде всего, с продолжающимися попытками сервиса достичь безубыточности.
This activism is primarily related to the on-going efforts to try and reach a break-even point.
Пока Запад реагирует на российскую активность в Сирии в основном отрицательно.
So far, Western reactions to the Russian activism in Syria has been largely negative.
До тех пор пока активность настолько проста, она довольно легко сходит с рук.
So as long as activism is that simple, it's pretty easy to get away with.
"Они ограничивают свою активность частной жизнью.
"They tend to limit their activities to the private domain.
Эта активность продолжается и должна служить примером для действий в борьбе с НИЗ.
This activism continues, and should serve as a model for action on NCDs.
Правительство пытается подавлять нежелательную политическую активность, пока она не переросла в более широкое движение.
Government policy is to snuff out unwanted political activism before it can evolve as a broader movement.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается.
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
Лучшее понимание общих проблем должно вызвать большую активность в разработке программ, отвечающих потребностям молодежи.
Greater awareness of their shared problems should bring greater activism toward developing programs that meet the needs of youth.
Но, несмотря на его активность и риторику, Кеннеди был скорее осторожным человеком, чем идеологом.
But, despite his activism and rhetoric, Kennedy was a cautious rather than an ideological personality.
Первый — это усиливающиеся амбиции и растущая активность двух великих ревизионистских держав, какими являются Россия и Китай.
One is the increasing ambition and activism of the two great revisionist powers, Russia and China.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung