Exemples d'utilisation de "В одиночку" en russe

<>
Манафорт действовал не в одиночку. Nor did Manafort act alone.
Так грустно пить в одиночку. It is so mournful to drink alone.
Я проведу проверку в одиночку. I run the check alone.
Государство не действует в одиночку. The State's not alone.
Я не хочу идти в одиночку. I don't want to go alone.
Никто не способен выжить в одиночку. No one can survive alone.
В одиночку и тяжеловоз не справится. Even a sturdy plow horse would never manage it alone.
Не можешь вытянуть дело в одиночку? You can't hack it out there alone?
Временами Америке придется действовать в одиночку. At times, America will have to go it alone.
Мы, американцы, не можем выстоять в одиночку. We Americans cannot stand alone.
Ивуарийцы решают эти задачи не в одиночку. Ivorians do not stand alone in their efforts.
Он хочет встретиться с Цирцеей в одиночку. It's because he means to face Circe alone.
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку. You are too young to travel alone.
— Плюс авиация никогда не действует в одиночку. “Plus, we never go alone.
Я не могу танцевать мамбо в одиночку. I can't dance the mambo alone.
В одиночку он не может исправить ее. He alone cannot fix it.
Он не может в одиночку пользоваться эскалатором. He can't take an escalator alone.
Том слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку. Tom is too young to travel alone.
И позволите Сливе в одиночку обследовать меня? And let Plum examine me all alone?
США не могут заниматься Ираном в одиночку The US Cannot Go It Alone On Iran
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !