Exemples d'utilisation de "Жду с нетерпением" en russe

<>
Жду с нетерпением твоего визита. I'm looking forward to your visit.
Я была женой и мамой всю свою взрослую жизнь, и я жду с нетерпением, когда в привычном месте буду иметь немного времени для себя, пока не появится кто-то другой. I've been a wife and a mom my entire adult life and I'm looking forward to getting to a common place and having some time for myself before I add somebody else to that equation.
Не только он ждет с нетерпением, чтобы потанцевать со Спасительницей. He's not the only one looking forward To a dance with the savior.
Ты единственная, кто ждет с нетерпением встречи одноклассников, но не я. You're the one looking forward to class reunions, not me.
«Я знаю — мы определенно готовы перенести эту встречу и ждем ее с нетерпением, поскольку это позволит ликвидировать так называемые раздражители и решить некоторые вопросы», — сказала 29 июня на брифинге пресс-секретарь Госдепартамента Хизер Нойерт (Heather Nauert). “I know that we are certainly open to having that meeting rescheduled and would look forward to that to get some of these so-called irritants out of the way and deal with some of those things,” U.S. State Department spokeswoman Heather Nauert said at a June 29 briefing.
И теперь я люблю плавать, я жду с нетерпением, когда я смогу поплавать. And now I love swimming. I can't wait to go swimming.
Я вас жду с двух часов. I've been waiting for you since two o'clock.
Я с нетерпением жду, что он скажет. I am looking forward to hearing from him.
И я конечно жду с огромным волнением, когда он будет включен. And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on.
Ученики с нетерпением ждали летних каникул. The students were all looking forward to the summer vacation.
Мы с нетерпением ждём визита нашего дяди. We are looking forward to our uncle's visit.
Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город. I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
С нетерпением ждём встречи с вами и вашей семьёй. We are all looking forward to seeing you and your family.
С нетерпением жду твоего письма. I am looking forward to your letter.
С нетерпением ожидаю вашего положительного ответа. I'm looking forward to receiving your favorable answer.
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно. I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
Мы с нетерпением ждём летних каникул. We're longing for the summer vacation.
Она с нетерпением ждёт своего дня рождения. She is looking forward to her birthday party.
Мы с нетерпением ждали начала концерта. We were impatient for the concert to begin.
Мы все с нетерпением ждём наших каникул. We are all impatient for our holiday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !