Exemples d’usage de "Завершив" en russe avec traduction en anglais

<>
Завершив установку, мы позвонили работодателям Грамин в близлежащие деревни. After completing the installation, we called Grameen officers in nearby villages.
Завершив настройку, нажмите кнопку ОК. Click OK when you're finished.
Завершив установку, войдите в терминал с помощью логина и пароля Installation takes a few seconds and when complete, sign in into the client terminal with your password and username
Завершив настройку, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished, click Save.
Завершив процедуру установки, нажмите на иконку MT4 на рабочем столе Upon completing the installation, clicking on the MT4 icon in your dashboard
Завершив настройку, нажмите кнопку Готово. When you are finished, click Finish.
Завершив оформление покупки, нажмите кнопку Управление на странице сведений о продукте. Once you complete the purchase, click the Manage button on the product details page.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть. When you are finished, click Close.
Завершив вносить изменения, нажмите кнопку Сохранить, чтобы вернуться к параметрам программ передач. After completing your changes, select Save to return to Guide settings.
Завершив настройку, нажмите кнопку Поиск. When you are finished, click Search.
Завершив установку, перейдите к выполнению дальнейших инструкций, т. е. введите ключ продукта (шаг 2). After setup completes, continue by following the default installation instructions, by entering the product key (step 2).
Завершив настройку, нажмите кнопку Далее. When you are finished, click Next.
Завершив один учебный семинар, можно создать накладную на 10 000 долларов США за первую доставленную единицу продукции. When you have completed one training session, you can create an invoice for 10,000 for the first unit delivered.
Завершив построение списка, нажмите Начать запись. When you're finished with the list, select Start burn.
завершив подготовку характеристики рисков по коммерческому октабромдифениловому эфиру в соответствии с пунктом 6 статьи 8 Стокгольмской конвенции, Having completed the risk profile for commercial octabromodiphenyl ether in accordance with paragraph 6 of Article 8 of the Stockholm Convention,
Завершив ввод данных, нажмите кнопку Закрыть. Finish entering your data, and then select Close.
Завершив работу над финальным докладом, Комиссия продолжит заниматься разъяснением необходимости действовать на международном уровне, причём напрямую политическим лидерам. With our final report complete, the Review will now continue to make the international case for action directly to political leaders.
Завершив ввод данных, нажмите кнопку Сохранить. When you finish entering the data, click Save.
Завершив работы по установке опор рядом с эстакадным мостом, которые велись 10 февраля, иранское инженерное подразделение покинуло место работ. Having completed the piling work begun on 10 February near the site of the trestle bridge, the Iranian engineering unit withdrew.
Завершив внесение изменений, выберите пункт Готово. When you’re finished customizing, select Done.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !