Sentence examples of "Завершив" in Russian

<>
Завершив установку, мы позвонили работодателям Грамин в близлежащие деревни. After completing the installation, we called Grameen officers in nearby villages.
Завершив настройку, нажмите кнопку Далее. When you are finished, click Next.
В среду, 25 мая, именно им она и стала, одновременно завершив две сюжетных линии в болезненной, грязной истории конфликта в восточной Украине и иллюстрируя принципиальную разницу между двумя постсоветскими режимами. On Wednesday, she was, simultaneously bringing to a close two plot lines in the painful, messy story of the conflict in eastern Ukraine and illustrating the stark difference between the two post-Soviet regimes.
Завершив установку, войдите в терминал с помощью логина и пароля Installation takes a few seconds and when complete, sign in into the client terminal with your password and username
Завершив настройку, нажмите кнопку Поиск. When you are finished, click Search.
Завершив процедуру установки, нажмите на иконку MT4 на рабочем столе Upon completing the installation, clicking on the MT4 icon in your dashboard
Завершив настройку, нажмите кнопку Сохранить. When you are finished, click Save.
Завершив оформление покупки, нажмите кнопку Управление на странице сведений о продукте. Once you complete the purchase, click the Manage button on the product details page.
Завершив настройку, нажмите кнопку Закрыть. When you are finished, click Close.
Завершив вносить изменения, нажмите кнопку Сохранить, чтобы вернуться к параметрам программ передач. After completing your changes, select Save to return to Guide settings.
Завершив настройку, нажмите кнопку Готово. When you are finished, click Finish.
Завершив работу над вашим шедевром, Prisma предлагает вам поделиться им в Фейсбук или Инстаграм. Once you’ve completed your masterpiece, Prisma prompts you to share it to Facebook or Instagram.
Завершив настройку, нажмите кнопку ОК. Click OK when you're finished.
Завершив установку, перейдите к выполнению дальнейших инструкций, т. е. введите ключ продукта (шаг 2). After setup completes, continue by following the default installation instructions, by entering the product key (step 2).
Завершив построение списка, нажмите Начать запись. When you're finished with the list, select Start burn.
Завершив один учебный семинар, можно создать накладную на 10 000 долларов США за первую доставленную единицу продукции. When you have completed one training session, you can create an invoice for 10,000 for the first unit delivered.
Завершив ввод данных, нажмите кнопку Закрыть. Finish entering your data, and then select Close.
завершив подготовку характеристики рисков по коммерческому октабромдифениловому эфиру в соответствии с пунктом 6 статьи 8 Стокгольмской конвенции, Having completed the risk profile for commercial octabromodiphenyl ether in accordance with paragraph 6 of Article 8 of the Stockholm Convention,
Завершив выбор представителей, нажмите кнопку ОК. When you are finished selecting delegates, click OK.
Завершив работу над финальным докладом, Комиссия продолжит заниматься разъяснением необходимости действовать на международном уровне, причём напрямую политическим лидерам. With our final report complete, the Review will now continue to make the international case for action directly to political leaders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.