Exemples d'utilisation de "Заметила" en russe avec la traduction "notice"

<>
Регема заметила изменения в погоде. Rehema has noticed changes in the weather.
Ты заметила, что я спала, Чон? Did you notice I was sleeping, Chon?
Я заметила, что вы носите клипсы. I've noticed since then you've worn clip-ons.
Она уже заметила крем для век? Did she notice the eye cream already?
Я заметила, вы все пьете двойной. I, uh, noticed you all drink double shots.
Я заметила, на ней было пальто. I noticed she was wearing her coat.
Ты хоть заметила, что я покрасила волосы? Did you even notice I colored my hair?
Просто заметила, что Кларк балдеет от телескопов. I kind of noticed that Clark has this thing for telescopes.
Заметила покупателей, деньги, чеки и кредитные карты. I noticed the wads of cash, I noticed the money, checks and cards credit.
Ты заметила что я немного смазал колёсики? Did you notice I put some axle grease on wheelie?
Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение. I noticed tap water killed the aquatic plant.
Я пытаюсь дать интервью если ты не заметила. I am trying to do an interview, in case you didn't notice.
И моя мама сказала: "Но зато я заметила." And my mom said, "Well, I noticed it."
Она напугалась, когда заметила мужчину, следующего за ней. She became scared when she noticed the man following her.
Я заметила, ты сегодня пропустил имя при перекличке. I notice you left off a name today in roll call.
Если ты ещё не заметила, режим дня изменён. In case you haven't noticed, there has been a regime change.
И я заметила, что твой шлаг оказался на месте. And I noticed that, uh, oh, your hose is here after all.
Еще я заметила обширные паренхиматозные нарушения в левой доле. I am also noticing extensive parenchymal abnormalities in the left lobe.
Я заметила что на топливном шланге есть небольшой надрыв. I noticed the fuel line had a small tear.
Я заметила, как вы перевели разговор на мою семью. I notice, sir, how you enquire after my family so that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !