Exemples d'utilisation de "Запущено" en russe avec la traduction "start"

<>
Выберите партионный заказ со статусом Запущено. Select a batch order that has the status of Started.
От статуса "Начато" до статуса "Запущено в производство" From started to released
Запущено - Отправка уведомлений при запуске экземпляра workflow-процесса. Started - Send notifications when a workflow instance starts.
Разбить можно только количество, которое еще не запущено в производство. You can only split the quantity that has not yet started production.
Максимальное количество, допускающее разбиение, равно количеству, которое еще не было запущено в производство. The maximum quantity that you can split is that quantity that has not yet started production.
Затем основное производство не может быть запущено, пока не завершены связанные с ним вспомогательные производства. The main production then cannot be started until the related subproductions have finished.
Если состояние партионного заказа – Запущено, генерируется ведомость комплектации, и резервирование можно выполнить из строки журнала "Ведомость комплектации". If a batch order has the status Started, a picking list is generated and you can reserve from the picking list journal line.
Статус Не запущено будут иметь все пакеты, которые вы добавите, пока мы не получим от них рекламный запрос. Each bundle/package that you add using the Add App button is in Not Started status until we receive an ad request from that bundle/package.
Если воспроизведение диска DVD или VCD запущено в библиотеке проигрывателя, то проигрыватель автоматически переключается в режим "Текущий список". If you start to play a DVD or VCD in the Player Library, the Player automatically switches to Now Playing mode.
После того как вы введете и отправите URL приложения, оно отобразится в списке «Ваши приложения» со статусом Не запущено. Once you enter your app URL and submit it, it'll show up in the list of Your Apps with a status of Not Started.
Если, например, было запущено производство и была разнесена сумма 10 000 EUR, но никакая продукция не была принята как завершенная, стоимость НЗП не включается в расчет стоимости запасов. If, for example, a production has been started and EUR 10,000 has been posted, but nothing has been reported as finished, the WIP value is not included in the calculation of the inventory value.
Если производство имеет одно или несколько подпроизводств, их планирование должно осуществляться вместе с планированием основного производства, поскольку основное производство не может быть запущено, пока не будут завершены связанные с ним подпроизводства. If a production has one or more subproductions, the subproductions should be scheduled at the same time as the main production, because the main production cannot be started until the related subproductions are finished.
Запустите остановленные службы Microsoft Exchange. Start the Microsoft Exchange services that are stopped.
Запустите и выполните транспортировку паллеты. Start and complete the pallet transport.
После завершения установки запустите Outlook. After the installation is complete, start Outlook.
Запустите редактор реестра (Regedt32.exe). Start Registry Editor (Regedt32.exe).
Запустите игру, которую нужно записать. Start the game you want to record from.
Запустите программу Zune Music + Video. Start the Zune Music + Video software.
Запустите сохраненную в облаке игру. Start the game with the cloud game save.
Запустите OneDrive и завершите установку. Start OneDrive and finish the setup process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !