Exemples d'utilisation de "Значительно" en russe avec la traduction "great"

<>
Во-вторых, значительно улучшилась экономическая политика. Second, economic policies have greatly improved.
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Здесь кроется значительно большая вероятность ошибки в выводах. It allows a much greater probability of error in the conclusions reached.
Его политический ресурс значительно выше имевшегося у Ельцина. His political resources are far greater than Yeltsin ever had.
Их собственные компании значительно выиграли от рабского труда. Their own companies benefited greatly from slave labor.
Это позволило значительно повысить производительность и удобство поддержки. This greatly improves the performance and maintainability.
Это позволит значительно повысить устойчивость долга этих стран. This would greatly improve the sustainability of these countries' debt.
Этот случай значительно усилил антиамериканские настроения в Европе. The episode greatly strengthened anti-Americanism in Europe.
Это позволило бы значительно повысить шансы Бразилии на успех. This would greatly enhance Brazil’s chances of success.
Это значительно усилило ущерб инвесторов в процессе последовавшего спада. This accounts for a portion of the pain that the stock market investors experienced during the Great Depression.
Весь сенсорный массив сожжен и значительно поврежден центральный процессор. The sensor array is burnt out and there's great damage to the central processor.
Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами. Personal contacts between Indians and Americans have increased greatly.
Во время Великой Депрессии банковский крах значительно усугубил экономический спад. In the Great Depression, bank collapses made the downturn far worse.
Возвращение в Чечню амнистированного Закаева значительно усилило бы авторитет Кадырова. The return to Chechnya of an amnestied Zakaev would greatly increase Kadyrov's prestige.
В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. Overall, financial integration has greatly contributed to economic growth in Eastern Europe.
Развивающиеся рынки должны сделать это в значительно более сжатые сроки. Emerging markets need to create theirs in a greatly compressed timeframe.
Браузер Chrome может эмулировать мобильные устройства, что значительно упрощает тестирование. The Chrome Browser can emulate a mobile experience, which greatly facilitates most aspects of testing.
То, что нас объединяет, значительно больше, чем то, что нас разделяет. What unites us is vastly greater than what divides us.
При расчетах различных моделировавшихся вариантов транспортировки были получены результаты, значительно превосходящие оценки. Calculations of the various transmission options simulated yielded results greatly surpassing the estimates.
Число женщин, проходящих службу в пожарных частях, значительно увеличилось с 1995 года. The number of women in firefighting services has greatly risen since 1995.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !